-
1 déplaire
déplaire [deplεʀ]➭ TABLE 54 indirect transitive verb* * *deplɛʀ
1.
verbe intransitif1) ( ne pas avoir de succès)le spectacle a déplu/n'a pas déplu — the show was not well received/was moderately successful
2) ( rebuter)
2.
déplaire à verbe transitif indirect
3.
verbe impersonnelil me déplairait de vous voir partir — fml I should be sorry to see you go
je le ferai, ne vous en déplaise — iron I shall do it whether you like it or not
* * *deplɛʀ vi1)déplaire à qn (= rebuter, ennuyer) Son nouveau film me déplaît. — I don't like her new film.
déplaire souverainement à qn; Cette idée lui déplaît souverainement. — He doesn't like this idea one little bit.
ne pas être pour déplaire à qn soutenu (= contenter qn) — not to be disagreeable to sb
Cette éventualité n'est pas pour lui déplaire. — This eventuality would not be disagreeable to him.
2) (= irriter, heurter, froisser) to upsetCela risque de déplaire. — It could upset people.
Il cherche à nous déplaire. — He's trying to annoy us.
3) (locution)n'en déplaise à... — whether... likes it or not
* * *déplaire verb table: plaireA vi1 ( ne pas avoir de succès) le spectacle a déplu/n'a pas déplu the show was not well received/was moderately successful;B déplaire à vtr ind cela m'a déplu I didn't like it; elle me déplaît I don't like her; une vie luxueuse ne me déplairait pas I wouldn't say no to a life of luxury; le spectacle m'a profondément déplu I didn't like the show at all; la situation n'est pas pour me déplaire the situation quite suits me; tout ceci me déplaît fort I dislike all this intensely.C se déplaire vpr1 ( ne pas être bien) je me déplais ici I don't like it here; la plante se déplaît à l'ombre the plant doesn't like to be ou isn't happy in the shade;D v impers il me déplairait de vous voir partir fml I should be sorry to see you go; il ne me déplaîrait pas de les voir partir I'd be quite happy to see them go; je le ferai ne vous en déplaise fml with all due respect to you I shall do it in any case.[deplɛr]déplaire à verbe plus préposition1. [rebuter] to put off (separable)un café? voilà qui ne me déplairait pas ou ne serait pas pour me déplaire a coffee? I wouldn't say no!il m'a parlé franchement, ce qui n'a pas été pour me déplaire he was frank with me, which I liked2. [contrarier] to annoy, to offend————————se déplaire verbe pronominal (emploi réciproque)[ne pas se plaire l'un à l'autre] to dislike each other ou one another————————se déplaire verbe pronominal intransitif[être mal à l'aise] to be unhappy ou dissatisfiedje ne me suis pas déplu ici I quite enjoyed ou liked it here
См. также в других словарях:
peur — [ pɶr ] n. f. • 1290; pavor Xe; lat. pavor, oris 1 ♦ LA PEUR. (Sens fort) Phénomène psychologique à caractère affectif marqué, qui accompagne la prise de conscience d un danger réel ou imaginé, d une menace. ⇒ affolement, alarme, 1. alerte,… … Encyclopédie Universelle
La Gadoue — Liste des chansons de Serge Gainsbourg Sommaire 1 Liste des reprises (chronologique) 2 Liste des interprètes créateurs (chronologique) 2.1 1958 2.2 1959 … Wikipédia en Français
Liste Des Chansons De Serge Gainsbourg — Sommaire 1 Liste des reprises (chronologique) 2 Liste des interprètes créateurs (chronologique) 2.1 1958 2.2 1959 … Wikipédia en Français
Liste des chansons de Serge Gainsbourg — Sommaire 1 Liste des reprises (chronologique) 2 Liste des interprètes créateurs (chronologique) 3 Notes et références 3.1 1958 … Wikipédia en Français
Liste des chansons de serge gainsbourg — Sommaire 1 Liste des reprises (chronologique) 2 Liste des interprètes créateurs (chronologique) 2.1 1958 2.2 1959 … Wikipédia en Français
plaire — [ plɛr ] v. tr. <conjug. : 54; p. p. inv.> • 1050; l inf. plaire a remplacé plaisir (cf. 1. plaisir), d apr. faire, ou d apr. le futur je plairai I ♦ V. tr. ind. Être une source de plaisir pour (qqn), être au goût de (qqn). A ♦ (Personnes)… … Encyclopédie Universelle
aller — 1. (a lé) v. n. et irrég. Je vais ou je vas (celui ci est beaucoup moins usité que je vais, qui est seul admis dans la forme interrogative : où vais je ?), tu vas, il va, nous allons, vous allez, ils vont ; j allais ; j allai ; j irai ; j… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HASARD — Le hasard, que le calcul des probabilités a permis de maîtriser partiellement, apparaît d’abord comme un caractère fondamental de l’existence. Dans la mesure où l’incertitude enveloppe l’idée de risque, on a tenté de la réduire, dans le domaine… … Encyclopédie Universelle
Serge Gainsbourg — « Gainsbourg » redirige ici. Pour sa fille, actrice et chanteuse, voir Charlotte Gainsbourg. Pour le film, voir Gainsbourg, vie héroïque. Serge Gainsbourg … Wikipédia en Français
gêner — [ ʒene ] v. tr. <conjug. : 1> • 1530; gesner du XVIe au XVIIIe; gehinner 1381; gehenner 1363; de gêne 1 ♦ Vx Torturer, supplicier. Par ext. Faire souffrir. ⇒ tourmenter. « Et le puis je, Madame ? Ah ! que vous me gênez ! » (Racine). 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
Gainsbarre — Serge Gainsbourg « Gainsbourg » redirige ici. Pour sa fille, actrice et chanteuse, voir Charlotte Gainsbourg. Serge Gainsbourg … Wikipédia en Français